Search

滾燙的熱水注入壺中,茶葉在氤氳霧氣下慢慢舒展。下一個畫面,音樂人林強和導演黃邦銓穿梭在台南府城,走訪...

  • Share this:

滾燙的熱水注入壺中,茶葉在氤氳霧氣下慢慢舒展。下一個畫面,音樂人林強和導演黃邦銓穿梭在台南府城,走訪正在台南市美術館展出的「洪通百歲紀念展」、廟會陣頭、鹽田與蚵寮。最後鏡頭來到兩人回到廟口前,以片頭泡下的紅茶沖洗這趟漫遊拍攝的膠卷。

茶香與茶色透過褐色調的影像四溢在「現場電影」《紅茶時光——通光照》的演出現場,部分聲音取樣自張照堂拍攝的洪通紀錄片中畫家與其妻的日常對話,洪通低喃著「名無路用啦⋯⋯」

——————————————
Voices of Photography 攝影之聲
vopmagazine.com
——————————————
#黃邦銓 #林強 #現場電影
#電影 #膠卷 #底片 #記憶
#紅茶時光 #反轉片 #泡茶


Tags:

About author
《Voices of Photography 攝影之聲》是一份影像文化獨立刊物。自2011年創刊,致力探索攝影的文化、歷史與思潮,並持續推動影像閱讀、書寫和研究。 《攝影之聲》長期關注亞洲的攝影發展歷程,重視亞際連結,集結國內外眾多學者、藝術家與文化工作者共同參與撰述,透過每期不同的主題視野,製作出豐富的專題與單元,並收錄了重要的創作文獻與研究資料,同時亦以「影言社」為名出版相關叢書,是台灣少數專注於攝影與視覺文化論述領域的獨立出版單位,曾多次獲頒台灣出版界最高榮譽「金鼎獎」各類獎項。 Voices of Photography (VOP) is an independent publication dedicated to image culture. Since its inception in 2011, VOP has been exploring the culture, history and philosophy of photography, and continually promoting imagery reading, critique, and research. VOP has always focused on the development of photography in Asia and places special importance on inter-Asian connections. Through collaborative effort with scholars, artists and cultural workers locally and from all over the world, VOP has been gathering important literature and research materials, presenting rich and varied features with a different theme every issue. Now engaging in the publication of written work and criticism through VOP BOOKS, VOP is one of the rare few independent publishers in Taiwan that focuses on photography and visual culture, earning many accolades at the Golden Tripod Awards, the highest honor in Taiwan’s publishing industry. __________ 訂閱雜誌 SUBSCRIBE www.vopmagazine.com/subscribe/ VOP書店 VOP BOOKSHOP bookshop.vopmagazine.com
一份影像文化獨立刊物. An independent publication dedicated to image culture.
View all posts